My Mother's Voice: Telling Children about the Holocaust

  • Adrienne Kertzer

Abstract

Résumé: L'auteur analyse le rôle des enfants lecteurs/auditeurs dans le tamisage du contenu des récits de la Shoah: à la ferme volonté de l'adulte de ne pas effrayer l'enfant répond, chez celui-ci, la détermination subséquente, et toute aussi forte, de ne pas entendre ce qui peut l'effrayer. Adrienne Kertzer fonde son propos sur la disparité entre le souvenir qu'elle conservait des récits de sa mère et le souvenir plus récent de son fils qui a entendu ces mêmes récits de la bouche de sa grand-mère et qui les a mis par écrit. Ce souvenir altéré des récits de sa mère a profondément modifié sa manière de lire les livres pour la jeunesse consacrés à la Shoah, dont elle met main tenant en doute le message. Elle ne peut plus donner de sens à l'histoire de la survie de sa mère, ce qui ne correspond plus au souvenir originel que celle-ci lui avait laissé. Summary: What happens to Holocaust stories when children are the intended readers/listeners? This article draws attention to the role of the child in controlling the meaning of such stories in two possible ways; in the adult's initial narrative decision not to frighten the child, and the child's subsequent and equally powerful determination not to hear what is too frightening. The argument positions itself in the context of the author's memory of listening as a child to her mother's stories and the more recent memory of her eight-year-old son listening to and then writing about his grandmother's story. The memory of her mother's story haunts the way the author now reads children's books on the Holocaust and resists the lessons that she finds there, for the frightening "lesson" she as an adult draws from her mother's story is that there is no logical explanation for her mother's survival. But as a child, that is not what she heard in her mother's voice.
Published
1999-09-01
Section
Articles